If you work in the Chemical, Biochemical, Medical or Pharmaceutical sector and in Scientific Information, Patents / Corporate Intellectual Property, Toxicology, Clinical Safety, Research, Translation Departments, Research Libraries, or in fact anywhere where a Japanese pharmaceutical translation or (bio)chemical, agrochemical or medical translation is required, then Rising Sun are the people to contact.
Moreover, back in late 2007, Rising Sun launched a Chinese patent translation service, which was subsequently expanded in 2008 to cover Chinese Research Papers, Adverse Reaction Reports, Case Reports etc.. With Clients recognizing the same focus on attention to detail in our Chinese translations as in our Japanese translations, Chinese work now accounts for about 25% of turnover.
WHY DO SO MANY INTERNATIONAL FIRMS USE A SPECIALIST LIKE RISING SUN ?
We specialise in Japanese and Chinese translation and in our own scientific areas of competence. While others say they can do all languages and work in all areas of translation, we know how big the world is, we know what we can do and what we can't, ....and what we do... we do well.
We offer a more personal service, so if an individual we have worked for before or who works for a well recognised company wants to place an urgent order with us, they can do so by a simple email or even by verbal agreement, and we can start on the job straight away. If that individual has to raise a Purchase Order No., then that can be sent later. For us, like our Clients, our word is our bond.
We only translate documents in the medical, pharmaceutical, biochemical (eg. bioengineering and agrochemical) and chemical fields.
Our Best Service Translations are checked by two people in addition to the translator.
We are a leading innovator in the Post-Edited Machine Translation of Japanese and Chinese Patent Specifications and Japanese and Chinese PCT Applications.
We offer Post-Edited Machine Translations (Rising Sun SUPER-MATS) of Japanese language patents over a wider time-span than competitors.
With our Post-Edited Machine Translations (Rising Sun SUPER-MATS), Draft Translations and Full Service Translations, we offer a comprehensive Japanese and Chinese service and are able to match a Translation product to a Client's budget in nearly all particular instances.
By the way, our personal proactive service, means e.g. that if we think you have given us a wrong patent number for translation, we will come back to you for confirmation.
We offer a telephone consultancy service allowing a quick resolution to some translation issues, either before starting or after completion of a translation. The client can talk direct to a translator who speaks and understands science and does not have to work through an intermediary.
All Japanese translation work is confidentially handled by our salaried team translators (note: not freelance translators), and there is no possibility that your work will end up in a subcontracting spiral with an unregulated third world solution. Only very occasionally, will work be subcontracted out, and then only to fully qualified members of the Institute of Translating and Interpreting here in the UK.
Even for our Best Service Translations, our turnaround can be very, very fast; our high tech facilities allowing us to produce translations much quicker than competitors.